浙江快乐彩11选5推荐|浙江快乐彩直播开奖
南京弘腾翻译有限公司

周一至周日:8:00——20:00
7*24小时一站式翻译服务供应商

025-84535021
13813878890

翻译公司如何做好口译笔记及应注意什么

发布时间:2019-07-26 17:32     作者:南京弘腾翻译

    对于一家翻译公司来说,口译是必不可少的,口译虽然比笔译要难,尤其是几比几这一块,但是也不是没有?#35760;?#30340;,只要掌握了这些?#35760;?#23601;能够事半功倍。那么,翻译公司为您分享:做好口译笔记有哪些方法呢?做口译笔记时要注意些什么呢?
 

 
    翻译公司:如何做好口译笔记?
 
    翻译公司是一家有资质的翻译公司,?#26053;?#32473;大家整理了如何做好口译笔记,希望对大家学习有用。
 
    1、口译笔记应记要点,切忌求记“全”.口译笔记是记忆的延伸或补充,不应也不必取代记忆。口译笔记的主要内容是概念、命题、名称、数字、组织机构和逻辑关系(如大小、先后、正反、上下、升降、因果关系等),笔记单位以表达意群的词语和符号为主。
 
    2、口译笔记求快求精,但不可?#20160;蕁?/span>
 
    3、口译笔记可neislloged使用来源语,也可使用目标语,也可以双语兼用。只要有利于口译的准确性和流利性,不必?#24515;?#20110;某种文?#21482;?#31526;号。例如,“联合国大会”可笔录为“UN”或“联大”.
 
    4、口译笔记使?#20040;?#37327;常见略语,例如:cf(compare),Co(company),eg(forexample),etc(andsoon),esp(especially),ie(thatis),max(maximum),min(minimum),ref(reference),std(standard),usu(usually),?#21462;?/span>
 

 
    翻译公司分享口译笔记应注意什么?
 
    想要成为一名优秀的口译翻译?#20445;?#30001;于其时效性,为弥补大脑短期记忆的不足,做好口译笔记也是至关重要的。?#26053;媯?#32763;译公司告诉大家口译笔记应注意什么?
 
    口译笔记注意事项:
 
    1、口译笔记应找重点
 
    注重要点记录,口译译员在笔记过程中,要?#19994;?#37325;点进行记录,对于?#19981;?#32773;所提到的地名、人名、数字、组织机构、逻辑关系进行详细记录,避免出现前后不统一?#21335;?#35937;。
 
    2、口译笔记应做到精准
 
    口译笔记要做到快速,精准,字迹不能?#20160;藎?#19981;然回看很可能自己也看不清。
 

 
    3、口译笔记应注意用语习惯
 
    还要培养自己?#21335;?#24815;,笔记可以使用来源语,也可以是目标语言,选用自己最习惯的方式,只要能够保证在翻译的过程中能够流利的表达。
 
    4、口译笔记应注意缩略词的使用
 
    缩略词的使用对笔记有很大的帮助,能够提升速度,比如Co(company),esp(especially),ie(thatis),min(minimum),ref(reference),std(standard)?#21462;?/span>
 
    以上是关于翻译公司分享的关于做好口译笔记的方法和口译笔记的注意事项,这些对于口译者来说是很有用的经验之谈,希望对您今后的口译有所帮助。
?
QQ在线咨询
400咨询电话
400-108-6580
固定电话咨询
025-84535021
咨询服务?#35748;?/div>
13813878890
浙江快乐彩11选5推荐 时时彩技巧心得体会 彩盈娱乐平台app 2018棋牌游戏斗地主 11选5追号计划推塔软件 竞彩投注单打印系统 重庆时时两期精准计划 美高梅博彩app下载 扑克二十一点怎么玩 创富彩票是陷阱吗 欢乐二人斗地主新版